18 Mayıs 2012 Cuma

Rüzgardan Korkuyormusun ?

Korkuyormusun rüzgarın kudretinden,
kamçısından yağmurun?
Git karşı dur, savaş onlarla
Vahşi ol yeniden..
Bir kurt gibi soğukta aç kalmalı;
Turna gibi çamurda debelenmelisin
Avuçlarının içi nasır tutmalı,
yüzünün derisi kararmalı
yırtık pırtık, susuz, bezgin
gittikçe artmalı döküklüğün, bezginliğin
ki sonunda insan gibi yürüyebilesin...


Hamlin Garland
Çeviri: Feza


 

DO YOU FEAR THE WIND?

Do you fear the force of the wind,
The slash of the rain?
Go face them and fight them,
Be savage again.
Go hungry and cold like the wolf,
Go wade like the crane:
The palms of your hands will thicken,
The skin of your cheek will tan,
You'll grow ragged and weary and swarthy,
But you'll walk like a man!


by: Hamlin Garland (1860-1940)


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder